Michael Phelps won his eighth gold medal at the Beijing Olympics, breaking fellow swimmer and compatriot Mark Spitz’s 1972 record of seven golds at a single Games. The 23-year-old American had already won more gold medals than any other athlete at the Olympics.
Phelps ce l’ha fatta. Ha battuto Spitz. Ha conquistato 8 medaglie d’oro nella stessa Olimpiade. L’evento storico si è verificato alle 11.11.18 ora di Pechino - in Italia era l’alba, le 5.11.18 - quando Jason Lezak, ultimo frazionista della squadra americana ha toccato primo. Phelps ha esultato con i compagni per la vittoria.
Michael Phelps matched Mark Spitz’s magical seven gold medals at a single Olympics with a thrilling victory in the men’s 100m butterfly. Phelps, seventh at the turn, snatched victory by one-hundredth of a second over Serbia’s Milorad Cavic, pounding the water in triumph and screaming with delight when he realized the enormity of his achievement.
Con una partenza fulminante Cavic ha preso il comando delle operazioni, virando primo ai 50 in 23″42, 9/100 sotto il passaggio del mondiale, mentre Phelps era addirittura 7° in 24″04. Grazie alla solita virata straordinaria il fenomeno di Baltimore si è riportato in linea con gli altri, pur pagando ancora qualcosa al rivale: è stato un testa a testa entusiasmante, che Phelps ha risolto a suo favore solo grazie al miglior arrivo: mentre Cavic infatti doveva scivolare dopo l’ultima bracciata, Phelps si allungava per completare il movimento e si prendeva l’oro in 50″58, un piccolo centesimo meglio di Cavic.
France’s Alain Bernard won swimming’s blue riband event, the men’s 100 metres freestyle, by a whisker from Australia’s Eamon Sullivan in a thrilling race, after trailing at the half-way stage. Both men had set world records in the semi-finals and matched each other stroke-for-stroke at the finish.
Il francese Alain Bernard ha vinto la sfida. Si è imposto battendo l’australiano Eamon Sullivan al termine di una battaglia entusiasmante. Fisico da culturista, muscoli abnormi, brutto a vedersi, Bernard ha squassato l’acqua con devastante potenza, e alla fine è riuscito a prevalere sul rivale, che nuota meglio di lui.
talian Federica Pellegrini was in danger of becoming the nearly girl of swimming before she achieved her dream of gold with victory in the women’s 200 metres freestyle on Wednesday. Pellegrini, who admitted she wore a training suit underneath her racing suit for fear of the high-tech costume ripping mid-race, said the gold had been a long time in coming.
Federica Pellegrini ha spezzato il tabù. Ha vinto la prima medaglia d’oro della storia del nuoto femminile azzurro. Lo ha fatto con il record del mondo al termine di una gara straordinaria, risolta all’ultima bracciata. L’azzurra ha segnato 1’54″92, migliorando nettamente il primato che aveva ottenuto nelle semifinali, 1’55″45.
Michael Phelps needed a little help from his friends to keep alive the dream of an unprecedented eight Olympics golds for the American swimmer. Phelps left the US team second after the first leg of the 4×100 metre freestyle relay, but it took an astonishing comeback from American team-mate Jason Lezak to pip France at the death. The usually cool Phelps, 23, pumped his arms in the air and screamed for joy amid wild celebrations on the U.S. team whom France had boasted about “smashing” in the relay buildup.
La 4×100 stile libero ha regalato straordinarie emozioni. L’australiano Eamon Sullivan, in prima frazione, ha battuto il record del mondo dei 100, volando in 47″24. Phelps, con un terrificante 47″51, ha lanciato bene gli Stati Uniti, applauditi in tribuna anche dal presidente George Bush. Ma poi è venuta avanti la Francia e Bernard ha avuto l’occasione di una vittoria storica. Forse choccato dal fatto che Sullivan gli aveva strappato il primato, è stato trafitto all’ultima bracciata dal ritorno dello statunitense Lezak, autore della più veloce anchor-leg della storia: 3’08″24 per gli americani, nuovo primato del mondo.
Giulia Quintavalle è nella storia. Sul tatami di Pechino conquista a sorpresa il primo oro dell’Italia nel judo femminile. Quella 25enne di Livorno, che ha vinto per yuko la finale contro l’olandese Gravenstijn, è una vera impresa.
Giulia Quintavalle è nella storia. Sul tatami di Pechino conquista a sorpresa il primo oro dell’Italia nel judo femminile. Quella 25enne di Livorno, che ha vinto per yuko la finale contro l’olandese Gravenstijn, è una vera impresa.
Valentina Vezzali of Italy won a record third consecutive Olympic women’s individual foil gold, breaking a tie with four seconds left to defeat South Korean Nam Hyun-hee 6-5. Vezzali was down 5-4 with 41 seconds to go and lost a video replay challenge. But she charged ahead and tied the score, setting up the heart-stopping finish. The 34-year-old world number one has now won more individual Olympic golds than any other fencer.
La fiorettista Valentina Vezzali centra la 3ª vittoria individuale consecutiva: nessuna azzurra, di nessuna disciplina, ci era riuscita. Granbassi: bronzo con la Trillini che annuncia il ritiro a fine Giochi.
Italian Matteo Tagliariol said his gold medal win in the Olympic men’s individual fencing epee was inspired by a life-time dream to be one of the Three Musketeers.
E’ della scherma il primo oro italiano della XXIX Olimpiade. A Pechino è Matteo Tagliariol a rompere il ghiaccio vincendo 15-9 la finale della spada contro il francese Fabrice Jeannet. Nella Fencing Hall di Pechino il 25enne trevigiano raggiunge un risultato che all’Italia mancava da 48 anni.
Linz moved in front when Saurer’s header beat Dudek into the corner. Madrid equalised five minutes later, Robben ran down the right and whipped in a cross for Julio Baptista, who headed home. The Spaniards then moved ahead when Robben teed-up Raul for a header. Saviola made sure of the win in the 84th minute, but Mijatovic still had time to score one more for Linz.